Львовский облсовет призывает Кабинет Министров отказаться от отмены обязательного дубляжа фильмов на украинский язык. Об этом сказано в обращении Львовского областного совета к Кабмину.
"Требуем от Кабинета Министров Украины не допустить отмены нормы об обязательности дублирования, озвучивания и субтитрования на украинский язык иностранных фильмов в Украине с оригинала фильма", — сказано в обращении.
Кроме того, депутаты встревожены планами Кабмина разрешить дубляж фильмов иностранными языками при обязательном субтитровании на украинский и проведении дубляжа на территории Украины.
"Принятие данного постановления приведет к исчезновению украинского языка из кинотеатров, поскольку дистрибьюторы, экономя деньги, будут ввозить в Украину копии иностранных фильмов, дублированных в России, соответственно, на русском языке", — сказано в обращении.
По мнению Львовского облсовета, принятие данного постановления приведет к уничтожению отечественного кинематографа и нанесет убытки отечественной экономике.
Львовский облсовет расценивает такие намерения Кабмина как антиукраинские и направленные на нарушение констиутуционных прав титульной нации.
Напомним, Кабинет Министров намерен разрешить дубляж фильмов иностранными языками при обязательном субтитровании на украинский и проведении дубляжа на территории Украины.
Депутаты Верховной Рады от фракции "Наша Украина — Народная Самооборона" Ирина Геращенко и Александр Третьяков предлагают парламенту определить порядок дубляжа, озвучивания или субтитрования фильмов иностранного производства.
Кроме того, они предлагают парламенту обязать компании, распространяющие и демонстрирующие в Украине иностранные фильмы, подавать для дубляжа, озвучивания или субтитрования исключительно фильмокопии на языке оригинала.