Генеральный директор киевской кинодистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдан Батрух не видит оснований для отмены обязательного дублирования фильмов на украинский язык.
Об этом он сообщил в ходе пресс-конференции.
Батрух сослался на статистические данные, согласно которым посещаемость кинотеатров в 2009 году по сравнению с 2008 годом выросла на 15%, а кассовые сборы — на 37%.
Это, по его словам, свидетельствует о том, что дистрибьюторы и в случае отмены обязательного дублирования фильмов на украинский язык будут такой дубляж осуществлять.
"Зрители голосуют ногами. Я вам говорю — нужно запретить украинский язык вообще, чтобы дистрибьюторы отказались от дубляжа", — отметил Батрух.
Также гендиректор B&H Film Distribution прокомментировал заявление присутствовавшей на пресс-конференции депутата от фракции Партии регионов Ирины Бережной о том, что дубляж фильмов обходится очень дорого.
Он сообщил, что 69,3% всех фильмов, выходящих в прокат в Украине, являются фильмами американского производства, дубляж которых оплачивается компанией-правообладателем, 20,4% — это фильмы российского производства, которые в кинотеатрах не дублируются, оставшиеся 10% — продукция независимых компаний, объем проката которых, по данным Батруха, насчитывает не более 50 фильмов в год.
В то же время Бережная считает, что вопрос языка, на котором фильмы выходят в прокат, должен решаться исключительно дистрибьюторской компанией в соответствии с законодательством Украины.
При этом, комментируя решение Конституционного Суда от 20 декабря 2007 по этому вопросу, которым суд признал незаконным распространение и демонстрацию иностранных фильмов, не дублированных, или не озвученных, или не субтитрированных на украинский язык, Бережная отметила, что компании сами вправе решать, какой из этих трех вариантов выбирать.
B&H Film Distribution — эксклюзивный дистрибьютор фильмов американских компаний Disney Studios (Pixar), Paramount Pictures International (DreamWorks), Universal Pictures International, Sony Pictures (Columbia Pictures); компания занимает около 40% украинского рынка кинопрокатной продукции.
Напомним, министр образования и науки Дмитрий Табачник выступает за отмену обязательного дублирования фильмов на украинский язык.