КОМПРОМАТ.UA
(http://compromat.ua/ru/16/65193/index.html)


Тимошенко не понимает Азарова и требует переводчика

Юлия Тимошенко в суде. Фото: http://www.tymoshenko.ua/  | 

Тимошенко не понимает Азарова и требует переводчика

05 августа 2011 | 13:51

Юлия Тимошенко в суде заявила, что не понимает премьер-министра Николая Азарова. Подсудимая попросила обеспечить ее переводчиком с русского на украинский язык, чтобы понять показания свидетеля.

"Сейчас я ничего не поняла из того, что сказал Николай Азаров. Я хочу сослаться на статью 19 Уголовно-процессуального кодекса, согласно которой судопроизводство проводится на государственном языке — украинском. Поэтому я требую повторить то же самое на украинском языке, поскольку перед дачей показаний премьер-министра меня не спросили. Мне необходим переводчик для того, чтобы понять премьер-министра, который не понимает украинский язык", — обратилась Юлия Тимошенко к суду.

В свою очередь, защитник Юрий Сухов заявил, что согласно части 1 статьи 19 УПК судопроизводство проводится на украинском языке, и если кто из участников его не понимает, то его должны обеспечить переводчиком.

Как сообщает пресс-служба Тимошенко, сторона обвинения расценила это ходатайство как "давление на свидетеля".

источник: focus.ua

© Информационный проект "Компромат.UA", 2007-2009. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на "Компромат.UA" обязательна.
Created by: © "Компания дизайн и интернет решений AB Design",
Powered by: © "Admin CMS", 2007-2009.