26 октября 2010 | 11:28
На официальном сайте министра Кабинета министров Анатолия Толстоухова с большим количеством ошибок было опубликовано его стихотворение "Марш госслужащих", передает "ТСН".
Несложно заметить, что в тексте есть много ошибок. Кроме определенных пунктуационных ошибок, он содержит интересные грамматические.
Так, государственные служащие превратились в "Державін": "Ми Державіни службовці країни".
Вследствие путаницы частей речи имеем такой "ляп": "Розквітне калинове (вместо "калиново" или "калиновий"- ред.) наш український рід".
Были спутаны и глаголы. Так, вместо "Державна справа наша, як пісня, в далеч лине" получилось "Державна справа наша як пісня в далеч мине".
Наречие "здавна" превратился в тексте на "с давне", а буквы "и" и "ї" в некоторых словах — на "і" (например, в местоимениях "ті" и (ii).
Приводим полный текст стихотворения:
Марш держслужбовців
У кожного свій вибір і ми його зробили
Служити батьківщині, добробуту людей,
Щоб у світі шанували, нащадки щоб любили,
Славетну Україну, що в майбуття іде
Славетну Україну, що в майбуття іде.
Приспів:
Ми Державіни службовці країни,
Серце, розум, надійне плече,
Ми обличчя твоє, Україна,
І для нас це найвища є честь
Ми обличчя твоє, Україна,
І для нас це найвища є честь
Так с давне повелося, бо пращури так вчили,
Кордони захищати, державу берегти,
У пам’яті народної загояться всі рани,
Бо ми уже на марші і я, і він, і ті.
Бо ми уже на марші і я, і він, і ті.
Приспів.
Все змініться на краще і рідна Україна,
Розквітне калинове наш український рід,
Державна справа наша як пісня в далеч мине,
Нехай іі почує весь український світ,
Нехай іі почує весь український світ.
Приспів.
Напомним, что произведение Анатолия Толстоухова "Харцызск: время, события, люди" вошло в утвержденный Госкомитетом телевидения и радиовещания списка книг, которые будут изданы до конца 2010 года в рамках государственного заказа. Издание первого тома тиражом 1 тыс. экз. обойдется стране в 350 тыс. грн.