КОМПРОМАТ.UA
(http://compromat.ua/ru/16/46380/index.html)


Фильмы, дублированные в России, не получат прокатных удостоверений

02 июля 2010 | 08:12

Министр культуры и туризма Украины Михаил КУЛИНЯК пообещал, что Государственная служба кинематографии Украины не будет выдавать прокатное удостоверение дистрибьюторам, которые будут завозить фильмокопии иностранных фильмов, сделанные в России.

Об этом министр заявил вчера на пресс-конференции в Киеве, подводя итоги ста дней работы министерства.

По словам министра, если дистрибьютору будет выгодно сделать фильмокопию на русском языке, то пусть делает на русском языке, но с украинскими субтитрами. Никто им не будет мешать, добавил он.

"То есть все будет делаться здесь, чтобы наши актеры были заняты для дубляжа", — сказал он.

Напомним, что на сегодня в Кабмине почти готово постановление, которым будет регулироваться языковая ситуация в украинском прокате. Ее авторами называют депутатов от Партии регионов Олега ЦАРЕВА и Ирину БЕРЕЖНУЮ.

Проект должен заменить постановление Минкульта от 18 января 2008 года, которым запрещался русский дубляж западных фильмов. В новом проекте эта норма устранена: фильм может быть дублирован на русском языке при наличии украинских субтитров.

источник: unian.net

© Информационный проект "Компромат.UA", 2007-2009. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на "Компромат.UA" обязательна.
Created by: © "Компания дизайн и интернет решений AB Design",
Powered by: © "Admin CMS", 2007-2009.