08 июня 2010 | 08:06
Об этом сам мэр заявил на встрече с закарпатскими журналистами.
"Ще не вмерла" — это депрессия, а гимн — это жизнеутверждающий, победный символ нации. Где же наше светлое будущее? Вот в России всегда светлое будущее и всегда кошмарное прошлое. Во-вторых, я считаю, что враг нации — это сволочь, скотина, и он подлежит уничтожению. А в гимне говорится, что мы никого не уничтожаем, мы как инфузории туфельки, инертные, ждем пока враги сами погибнут. Пока они исчезнут — мы сдохнем", — высказался Сергей Ратушняк.
По убеждению мэра Ужгорода, в гимне также надо изменить слова про козацкий род, сообщает ЗИК.
"Когда галичане или закарпатцы были козацкого рода? На Закарпатье венгры были, чехи, а козаки здесь не пробегали. Но все мы составляющая украинской нации", — считает Ратушняк.
"Если Шуфрич приобщается к моей идее, провозглашенной еще в 1998 году, то у Партии регионов произойдут изменения к лучшему", — уверен мэр Ужгорда.
Напомним, ранее Шуфрич предложил поменять первые слова в гимне Украины.
"Я недавно сказал, что пора уже в нашем гимне поменять первые слова. Это только два гимна в мире, наш и польский, начинаются со слов: "Ще не вмерла", — отметил министр.
"Если еще мне судьба и народ Украины доверит представлять их интересы в парламенте, я инициирую изменения в слова гимна. Чтобы он начинался приблизительно так: "Вічно буде Україна, Її слава й воля", — сказал Шуфрич.
На инициативу министра по вопросам чрезвычайных ситуаций Нестора Шуфрича относительно изменения текста государственного Гимна Украины отреагировали в рядах оппозиции. Так, народный депутат от БЮТ, председатель Национального союза писателей Украины Владимир Яворивский резко раскритиковал предложение министра.
"То, что известный регионал Нестор Шуфрич выступает с инициативой переписать украинский Гимн, так я считаю, что после этого ему следует дать еще один титул — поэт-гимняр", — сказал Яворивский.