КОМПРОМАТ.UA
(http://compromat.ua/ru/16/42283/index.html)


Арфуш с Бенкендорфом уже начали русифицировать УТ-1

02 апреля 2010 | 16:19

Первый национальный прекращает практику перевода на украинский русскоязычных синхронов в новостях.

Эту информацию частично подтвердил заместитель генерального директора по информационному и общественно-политического вещанию Александр Пантелеймонов, отметив: "Скорее всего — да".

Причины этого решения господин Пантелеймонов пообещал обосновать через пресс-службу.

Как сообщают источники, прекращение перевода русскоязычных синхронов должно начаться со следующего понедельника.

Шеф-редактор и директор ТПО "Новости" Оксана Калитюк сказала, что не готова комментировать изменения, которые должны состояться уже через несколько дней.

"Давайте дождемся понедельника. Сейчас я не готова комментировать", — сказала она.

Практику перевода русскоязычных комментариев украинском в новостях Первого национального в 2005 году внедрил Андрей Шевченко, который тогда был вице-президентом НТКУ.

Валид Арфуш в интервью информационному агентству УНИАН, комментируя вопрос с языком канала отметил: "Относительно языка на телеканале никаких изменений не планируется. Но мне странно, например, слышать, как человек дает интервью на русском языке, а его дублируют на украинском".

Телекритика

источник: obkom.net.ua

© Информационный проект "Компромат.UA", 2007-2009. Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на "Компромат.UA" обязательна.
Created by: © "Компания дизайн и интернет решений AB Design",
Powered by: © "Admin CMS", 2007-2009.